宿柳子观音寺

黄尘满道客衣穿,古寺荒凉暂息肩。 倦体收来便稳榻,汗颜濯去快寒泉。 野僧治饭挑蔬至,童子携茶对客煎。 夜久月高风铎响,木鱼呼觉五更眠。

译文:

在这漫长的旅途上,道路满是飞扬的黄色尘土,我的衣裳都被磨破了。眼前这座古老的寺庙显得格外荒凉,我终于能在这里暂时歇一歇肩膀,舒缓一下疲惫。 我拖着疲倦的身体,躺到这安稳的床榻上,顿感十分舒适。用清凉的泉水洗去脸上的汗水和风尘,那感觉别提有多畅快了。 寺庙里的和尚去挑来新鲜的蔬菜,为我准备饭菜。小童子则拿着茶叶,当着我的面煮茶。 夜深了,月亮高高地挂在天空,风一吹,寺庙里的风铃叮当作响。五更天的时候,木鱼声悠悠传来,把我从睡梦中唤醒。
关于作者
宋代张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

纳兰青云