送江瞻道之汝阴尉
少年相见已蹉跎,千里分携可奈何。
世路险艰知子少,人间忧患属予多。
二年穷巷山阳客,一棹清风颍水波。
我为离居感身世,援琴西望独悲歌。
译文:
我们年少时相逢,却已在岁月中虚度了不少时光,如今要分隔千里,这真是让人无可奈何。
在这世上,前行的道路充满了艰难险阻,你经历的还太少;而人世间的忧患,我却承受得太多了。
过去两年,我就像隐居穷巷的山阳客一般,孤独落寞;而你呢,即将乘上小船,伴着清风,驶向颍水的波光之中。
我因为与你分别而感慨自身的遭遇和命运,只能拿起琴,朝着西边你要去的方向,独自悲歌。