同周楚望饮华园
杖藜携手踏青苔,潇洒池亭为客开。
柳色渐经秋雨暗,荷香时与好风来。
斜阳似欲粧诗句,新月邀将入酒杯。
身世已甘长寂寞,忘形頼有子徘徊。
译文:
我拄着藜杖,和周楚望手挽手漫步在长满青苔的小径上。那潇洒雅致的池边亭阁,像是特意为我们这些客人敞开怀抱。
柳树的颜色,在渐渐沥沥的秋雨中变得黯淡无光。而荷花的清香,时不时随着那轻柔宜人的风悠悠飘来。
西下的斜阳,好像也想参与进来,为我们妆点美好的诗句。刚刚升起的新月,似乎在发出邀请,要与我们一同把盏,融入这酒杯之中。
我早已甘心在这世间过着长久寂寞的生活,还好有你陪伴在我身旁,让我们能够忘却身份、不拘形迹地尽情欢聚。