双槐晚秀三月一日初见新叶
东皇无处著繁华,亦复分张到我家。
他日老苍悲败枿,今晨嫩绿出新芽。
秃翁承弁纤纤发,村妇萦鬟草草花。
桃李蹊中人绝迹,绿阴门巷正藏鸦。
译文:
春天之神(东皇)好像找不到地方来施展它带来繁华的本领啦,居然也把这份生机分到了我的家中。
回想过去槐树衰老时,那些破败的枝干真让人感到悲凉,可如今这一早晨的工夫,嫩绿的新芽就冒了出来。
这槐树刚长出的新芽,就好像是秃顶老人帽子下稀稀拉拉的头发,又像是乡村妇女随意插在发髻上的小花。
原本热闹的桃李树下已经没有了行人的踪迹,而我家这有着绿荫的门巷里,正藏着叽叽喳喳的乌鸦呢。