怳怳日光薄,萧萧风叶吟。 今辰九月朔,秋物半侵寻。 頼有堂下菊,芬芳散浮金。 感兹摇落际,采撷慰孤斟。 木落见南山,池清照疏林。 翩翩短羽健,杳杳潜鳞深。 落漠苦无趣,屡空阻抽簪。 晴明蹑吾屐,晚岁多重阴。
九月一日有作
译文:
太阳的光芒黯淡而微弱,仿佛迷迷蒙蒙的样子,秋风中树叶沙沙作响,好似在低吟浅唱。
今天是九月初一,秋天的景象已经渐渐弥漫开来,大半的时光都被秋意占据了。
幸好堂前种着菊花,它们绽放着,那金黄色的花朵散发着阵阵芬芳。
感慨于这万木凋零的时节,我采摘下菊花,来慰藉我独自饮酒的孤寂。
树叶飘落之后,远处的南山清晰可见;池塘清澈见底,倒映着稀疏的树林。
轻盈的小鸟在天空中轻快地飞翔,灵动活泼;鱼儿在幽深的水里游得远远的,难以寻觅踪迹。
生活如此落寞,实在是了无趣味,我常常穷困潦倒,连辞官归隐的想法都难以实现,因为没有足够的生活保障。
天气晴朗的时候,我还能穿着木屐出去走走,可到了晚年,这样晴朗的日子却越来越少了。
纳兰青云