苦雨

伏尽暑初变,西风作秋声。 潇潇晚雨急,达旦声不停。 阴暝鸡失警,微凉肃晨兴。 湍流昌阶闼,积潦被门庭。 仰视天盖低,玄云送惊霆。 黑蜧乐以逞,商羊方未宁。 后土何茫茫,流潦浩纵横。 忧念在民食,敢私兰菊荣。 漠漠暮未已,琅琅夜还增。 嗟余但高枕,饱食愧疲氓。

译文:

三伏天结束,暑气刚刚开始转变,西风刮起,传来了秋天的声响。 傍晚时分,雨势潇潇,急切地落下,一直到天亮都没有停歇。 天色阴沉昏暗,连公鸡都忘记了报晓,清晨略微凉爽,让人感觉有些肃杀。 湍急的水流在台阶和门旁流淌,积水淹没了门庭。 抬头仰望,天空仿佛压低了许多,乌云翻滚,还不时传来惊人的雷霆之声。 传说中的黑龙正欢快地肆意逞威,商羊鸟也不安宁。 大地一片茫茫,积水肆意纵横流淌。 我忧心的是百姓的粮食问题,哪里还敢只去关注兰花和菊花是否繁茂。 傍晚时分,雨依旧迷迷蒙蒙地下个不停,到了夜里,雨声更加清脆响亮。 可叹我只能高枕无忧地躺着,饱食终日,实在愧对那些辛苦劳作的百姓。
关于作者
宋代张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

纳兰青云