伏尽暑初变,西风作秋声。 潇潇晚雨急,达旦声不停。 阴暝鸡失警,微凉肃晨兴。 湍流昌阶闼,积潦被门庭。 仰视天盖低,玄云送惊霆。 黑蜧乐以逞,商羊方未宁。 后土何茫茫,流潦浩纵横。 忧念在民食,敢私兰菊荣。 漠漠暮未已,琅琅夜还增。 嗟余但高枕,饱食愧疲氓。
苦雨
译文:
三伏天结束,暑气刚刚开始转变,西风刮起,传来了秋天的声响。
傍晚时分,雨势潇潇,急切地落下,一直到天亮都没有停歇。
天色阴沉昏暗,连公鸡都忘记了报晓,清晨略微凉爽,让人感觉有些肃杀。
湍急的水流在台阶和门旁流淌,积水淹没了门庭。
抬头仰望,天空仿佛压低了许多,乌云翻滚,还不时传来惊人的雷霆之声。
传说中的黑龙正欢快地肆意逞威,商羊鸟也不安宁。
大地一片茫茫,积水肆意纵横流淌。
我忧心的是百姓的粮食问题,哪里还敢只去关注兰花和菊花是否繁茂。
傍晚时分,雨依旧迷迷蒙蒙地下个不停,到了夜里,雨声更加清脆响亮。
可叹我只能高枕无忧地躺着,饱食终日,实在愧对那些辛苦劳作的百姓。
纳兰青云