春郊草木明,秀色如可揽。 雨余尘埃少,信马不知远。 黄乱高柳轻,绿铺新麦短。 南山逼人来,涨洛清漫漫。 人家寒食近,桃李暖将绽。 年丰妇子乐,日出牛羊散。 携酒莫辞贫,东风花欲烂。
感春十三首 其一
译文:
春日的郊外,草木色泽鲜亮,那秀丽的景色仿佛伸手就能揽入怀中。
刚刚下过雨,空气中的尘埃都被洗净,我骑着马随意前行,沉浸在美景中,不知不觉就走了很远。
高高的柳树枝条上,鹅黄色的嫩叶纷繁杂乱,轻柔地在风中摇曳;新长出来的麦苗绿油油的,像一层绿色的绒毯,还短短的。
南边的山峦仿佛要向人逼近过来,那涨水后的洛河,河水清澈浩渺。
此时距离寒食节已经很近了,家家户户周边,桃树和李树的花苞在温暖的气息中即将绽放。
年景丰收,妇女和孩子都充满了欢乐,太阳升起后,牛羊都被放出去,在田野间四散觅食。
就算生活贫穷,也不要推辞带着酒出门游玩,东风轻拂,花朵很快就要烂漫地盛开了。
纳兰青云