宦游到处即为家,况我迁谪来天涯。 三年假馆主人屋,忽忽屡见新梅花。 那知今冬当去此,十月已见凌霜葩。 绕之百匝未易别,对我脉脉如含嗟。 悬知客去门复掩,亭沼人散啼昏鸦。 朝风吹香散寂历,夜月照影低横斜。 嗟我明年复何处,东州旱野连桑麻。 相思时有梦魂到,极目南望空烟霞。
别梅
译文:
在官场中四处奔走,每到一处就把那里当作自己的家,何况我如今被贬谪到这遥远的天涯之地。
在这借住主人家的屋子已经三年了,不经意间已经多次看到新开放的梅花。
谁能料到今年冬天我就要离开这里了,才十月就已经见到凌霜绽放的梅花。
我绕着梅花走了一圈又一圈,实在难以和它分别,它静静地对着我,仿佛也满含着叹息。
我能想象到我离开后,这门又会重新关上,亭台和池沼边人都散去,只有黄昏时的乌鸦在啼叫。
早晨的风吹散了清幽的花香,夜晚的月光照着它横斜的影子。
唉,不知道明年我又会身在何处,也许会到那东边州郡干旱的田野,那里连着桑麻。
以后相思的时候,只能在梦魂中来到这里了,极目向南眺望,只看到一片空茫的烟霞。
纳兰青云