腊日四首 其二

腊云寒不动,残岁转萧条。 雪意千山静,天形一雁高。 冰留簷旧滴,红到杏新梢。 寂寞群儿笑,因文更解嘲。

译文:

腊月的阴云寒冷凝滞,丝毫不见飘动,旧的一年即将过去,周围的一切愈发显得萧条冷落。 整个世界弥漫着要下雪的氛围,千万座山峦都安静下来,仿佛在静静等待雪花飘落。天空中,一只大雁高高飞过,更凸显出天空的辽阔与寂寥。 屋檐下还留存着之前滴水结成的冰柱,那是往昔滴水的痕迹;而杏花的枝头已经隐隐泛出红色,预示着春天即将来临。 我独自处在这份寂寞之中,一群孩子却在旁边嬉笑玩耍。我只好凭借着写文章来自我解嘲,排解心中的这份孤寂与感慨。
关于作者
宋代张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

纳兰青云