晚同永源小酌漫成
庭竹晚风细,阶莎络纬鸣。
连山沉落日,万窍起秋声。
客思方凄切,流年可叹惊。
平生一樽酒,正为此时倾。
译文:
在傍晚时分,我和永源一起小酌,随即写下这首诗。
庭院中的竹子在晚风中轻轻摇曳,那风声细细柔柔的。台阶旁的莎草间,络纬虫欢快地鸣叫着。连绵的山峦逐渐将落日掩埋,仿佛把那最后的余晖都藏进了山谷之中。而天地间无数的孔穴,好似被无形的大手拨动,一齐发出了秋天特有的声响,呜呜咽咽,像是在诉说着秋的寂寥。
此刻,我的羁旅情思正无比凄凉悲切,时光匆匆流逝又让我感到无比的惊叹和惶恐。人生啊,有那么多的无奈和感慨。而我平日里所珍视的这一杯酒,恰恰就是为了像此刻这般的情境而倾倒啊。我端起酒杯,一饮而尽,希望能借这酒消去心中的这份凄楚和对时光的怅惘。