八月六日西风极凉如十月间晨起偶题
初过三伏暑初归,风景谁知遽惨凄。
短日旅愁消美酒,五更乡梦托晨鸡。
江天水冷鱼龙蛰,野泽风多鸿雁稀。
尘箧敝貂犹得在,过冬偶免叹无衣。
译文:
刚过了三伏天,暑气才刚刚消退,谁能料到这风景一下子就变得如此凄惨悲凉。
白天越来越短,我在旅途的愁绪只能靠美酒来消解;五更天里,我在思乡的梦境中,还得依靠晨鸡的啼鸣把我唤醒。
江面上、天空中一片清冷,鱼龙都蛰伏起来了;野外的湖泽里风很大,连鸿雁都很少见到。
还好我那装在灰尘满布的箱子里破旧的貂皮大衣还在,这个冬天我偶尔也不用再哀叹没有衣服穿了。