三月二十四日闻莺
桃蹊李迳有埃尘,寂寂青阴蔽四邻。
落月半窗幽梦断,隔窗芳树语莺新。
忽忘身是三年客,便觉楼瞻二室云。
佳境故人如一梦,懒将白发望余春。
译文:
在三月二十四日这天,桃树、李树夹道的小路上都蒙上了一层尘埃,四周一片寂静,浓密的绿荫把整个邻里都遮蔽起来。
月亮西斜,月光洒在半扇窗户上,我清幽的梦境被打断。隔着窗户,在那芬芳的树上,传来黄莺崭新清脆的啼鸣声。
刹那间,我忽然忘记自己已经是在外漂泊三年的游子了,恍惚间感觉自己正站在高楼上眺望太室山和少室山的云雾。
曾经那些美好的景致,还有昔日的老友,如今都如一场梦般消逝。我已懒得再顶着这满头白发去盼望余下的春光了。