丈人八十身尤健,心似闲云恣舒卷。 故人邀作武林游,拏舟不道江湖远。 澄波万顷冲融间,尘埃洗尽光阴闲。 登临不倦谢太傅,好与共寻窗外山。 梵刹琳宫绕飞阁,霭色岚光日参错。 遥岑并入眼中来,却爱清秋有摇落。 酒价在逐秋风高,一倒百壶诗正豪。 潮落潮生几人老,我独世累如鸿毛。 兴来即是烟波客,兴尽欲归归便得。 疏巾藜杖日相随,不许征途有南北。 天南天北屡经过,不独丈人清兴多。 欲棹小舟同一醉,手边朱墨奈忙何。
送致政郏丈赴张杭州西湖之约
译文:
老先生您八十岁了身体依旧康健,心境就像那闲适的云朵,自由自在地舒展与卷缩。
老朋友邀请您前往杭州游玩,您驾着船,丝毫不觉得江湖路途遥远。
西湖那万顷清澈的水波,平静而和谐,您在这湖光山色中洗净了尘世的纷扰,享受着悠闲的时光。
您像当年不知疲倦四处登临的谢太傅一样,正好可以和友人一同探寻窗外的秀丽山峦。
西湖周边的佛寺道观环绕着高耸的楼阁,山间的云雾和霞光在日光下交错变幻。
远处的山峰都映入您的眼中,您却偏爱这清秋时节树叶飘零的景象。
酒价随着秋风渐起而升高,您开怀畅饮,饮下百壶美酒,诗兴更是豪迈奔放。
潮起潮落间,不知有多少人老去,而您却将世间的烦忧看作鸿毛一般微不足道。
兴致来了,您就像那烟波江上的逍遥客;兴致尽了,想要回去便即刻回去。
稀疏的头巾和藜杖每日与您相伴,您的旅途不再受南北方向的限制。
天南地北您多次游历经过,不只是您有着高雅的兴致。
我也想划着小船和您一同沉醉在这美景中,可手头的公务繁忙,实在抽不出身啊。
纳兰青云