吾生一漂梗,触焉泊东周。 十年叹流滞,吞默垂远猷。 胸中犹汪陂,万顷蟠一瓯。 舆羽欺镒金,寸木傲岑楼。 图南平生志,腐鼠讵能留。 寸心徒自憞,双鬓飒先秋。 物理有否泰,奚为久休囚。 尚爱东方朔,处污能若浮。 悲鸣非不切,岁月老骅骝。 莫笑扫一室,吾心若虚舟。 会当扫天下,归老卧沧洲。
廌葺介堂元聿作诗某次韵
译文:
我这一生就像那漂浮的断梗,随着水流漂泊,不经意间就停留在了东周之地。
十年来我都在叹息自己仕途不顺、羁留他乡,只能默默忍受,将远大的抱负深埋心底。
我胸中的才学就如同广阔的大湖,那万顷的波澜其实都汇聚在我这小小的身躯之中。
那些才能平庸的人却自视甚高,就像一片羽毛敢轻视一镒黄金,一寸短木敢与高楼比高低。
我一生都怀有像大鹏鸟图南高飞那样的志向,又怎会被那些如腐鼠般的功名利禄所羁绊。
我空有一腔热忱,却只能暗自烦闷,两鬓的头发也在秋风未到之时就已变得斑白。
世间万物的发展本就有好坏、兴衰的变化,我又为何要长久地被困住、不得志呢?
我还是很欣赏东方朔,他处在污浊的环境中却能像船一样自在漂浮。
我心中的悲叹并非不真切,就像那衰老的骏马发出的嘶鸣,可时光却在这悲叹中流逝。
不要嘲笑我只打扫一间屋子,我这颗心就像那没有负载的空船,宁静而淡泊。
我终究会有机会去扫平天下的,等功成之后,就归隐到那宁静的海边,安度晚年。
纳兰青云