昔从郡丞游,余寒春未回。 玄云蔽冷日,朔风卷黄霾。 枯榛拥残雪,疏篱横野梅。 季夏方溽暑,后乘复与偕。 青秧舞白水,赤日飞红埃。 牛马暍俱喘,蜩螗嘒相哀。 值此寒暑变,感予羁旅怀。 行行江湖去,举櫂向天台。 老妇脍鲂鲤,丁男涤尊罍。 霜橙荐紫蟹,水藕浮琼醅。 念公复行县,秋光当独来。 予时定相望,持酒上高台。
邓城道中怀旧时德麟相拉至江北三县
译文:
过去我跟随着郡丞一同出游,那时春寒还未消散,春天尚未归来。黑色的云层遮蔽着清冷的太阳,北风呼啸,卷着黄色的沙尘。干枯的榛树丛中还簇拥着残留的积雪,稀疏的篱笆旁横斜着几枝野梅。
到了农历六月,正是湿热难耐的时节,我又和郡丞一起乘车出行。绿色的秧苗在水田中摇曳,炽热的太阳下飞扬着红色的尘土。牛和马都热得大口喘气,蝉鸣声声,像是在互相哀鸣。
面对这寒来暑往的变化,勾起了我这羁旅之人的情思。我一路前行,朝着江湖方向而去,划动船桨驶向天台。当地的老妇人熟练地切着鲂鱼和鲤鱼,年轻的男子忙着清洗酒器。他们用带着白霜的橙子搭配紫蟹,还有漂浮着水藕的美酒。
想到您又要去各县巡视,到那时秋光正好,您会独自前往。而那个时候,我一定会在远处眺望,手持美酒登上高台,怀念与您一同出游的时光。
纳兰青云