送秦少章

建勋各有志,而我齿已疏。 除书喜之子,试吏东海隅。 满怀贮忠义,陈编陋严徐。 平生困末路,龙蠖意不舒。 定交青云表,凛凛国士徒。 执颜肯顾我,曾未鄙非夫。 破愁有斯人,我邻知不孤。 危言解补天,决折已非图。 成名聊尔尔,国器自时须。 收功从兹始,良骥骛修途。 开樽稍黔突,惭愧饭与刍。 闭户待子归,看我所著书。

译文:

每个人都有建立功勋的志向,可我如今年纪已大。 很高兴朝廷任命秦少章你,去东海之滨担任官职。 你心中满是忠义之情,在你眼里,像严助、徐乐这些记载于史册的人物也显得浅薄。 你这一生一直困于末路,就像龙蛇蛰伏,志向难以舒展。 我们在志趣高洁的氛围中结为好友,你是那令人敬畏的国士。 你愿意和我结交,从未轻视我这个平凡之人。 有你这样的人能排解我的忧愁,我知道自己虽处陋邻也并不孤单。 如今你直言进谏想补救时政的想法怕是难以实现了,这已不是当下该谋划的事。 现在成名不过是小有所成罢了,国家正是需要你这样栋梁之才的时候。 建功立业就从现在开始,你就像良马奔驰在漫长的征途上。 我为你摆开酒杯践行,仓促得连烟囱都没烧黑,很惭愧只能用粗茶淡饭招待你。 我会闭门在家等你归来,到时候给你看看我写的书。
关于作者
宋代李廌

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

纳兰青云