题郭功甫诗卷

山人跨鱼天上来,识者珍重愚者猜。 或呼文举异童子,林宗独谓王佐材。 蚩蚩众目如瞽蒙,白马羽雪皆皑皑。 古有仁贤不愚者,举足疐路心徘徊。 桐城明府住姑孰,襟裾萧洒天与才。 谗言屡改耻自雪,政事报成羞援媒。 临川先生久知己,十年执政居公台。 横飞后生尽豪俊,往往拔越自草莱。 洪炉造化岂一端,如何不与珽填坯。 盛朝能诗可屈指,少师仆射苏与梅。 少师新为地下客,苏梅骨化成尘灰。 金陵仆射今已老,班班丝雪侵颐腮。 当今儒生迂此道,如使杞柳为棬杯。 好古爱诗惟有君,独使笔力惊风雷。 清音绕齿嚼鸣玉,烂光满纸如琼瑰。 古原夜烧光夺月,立使万物有灰煤。 清泉潄石白凿凿,湍落急濑成渊洄。 才雄句险骇人胆,九月秋水滟滪堆。 有时清贞叩玄关,至诚直可歆郊禖。 公才颖栗公望异,牢落下位命何乖。 岂无白虹夜贯斗,犹使宝剑丰城埋。 几年令尉困下国,板简青衫趋郡阶。 犹将富贵委脱毂,苟不知命安为怀。 竹溪逸人杜陵翁,当年得意称壮哉。 直言时病傲宫禁,谓可立致青云阶。 公行孰避蹲草虎,由径不畏当路豺。 输忠献策恃才藻,宰辅切齿全班排。 遂离黼座谪千里,翻疑方直为祸胎。 杳如蹑云上幽顶,文石嵲屼悬虚崖。 下视黑潭鳄鱼窟,山雨润泽浮苍苔。 临危惴惴惧石陨,况更步滑粘青鞋。 上愬逄怒下见诮,愠望宁与群小偕。 秋江接天夜如练,桂宫隠见琼瑶台。 泛舟夜披紫绮裘,兴发鼓枻倾金罍。 岸人疑是王子猷,美女揶揄言谑谐。 沧浪水深波浪阔,醉谓止可探一柴。 徜徉濯缨傲巨浸,掬月不得翻委骸。 上皇虽悼屈平善,千载乃得为朋侪。 秋霜何草不玄黄,蜀山戌削青崔嵬。 马如蹇馿不惯远,陟险色变成豗𬯎。 阁道繁霜晓成澌,古壑暴雨飞阴霾。 散关野哭夜悲怨,倏见鬼燐明岩隈。 长蛇食象留齿骨,猛虎噬人余钏钗。 故人招庇岂惮远,军谋宥密惟参陪。 春雨霡霂兴槁苗,膏润不及枯根荄。 正风寝熄雅颂废,吾言来自单于垓。 古今厩马讵为匹,骅骝骃骆驽与騋。 力良调俊惟骐骥,李杜故得其梧魁。 前辈攀辕让驰道,下石夹毂谦争推。 二公当年走声价,日月左运天旋回。 方今明时废声律,将使湮沦如烬煨。 非君鼓吹力主持,是道不世将倾颓。 关西鄙夫怀此愤,白石空炼如女娲。 命违时否口常钝,如挂风铎环堵斋。 安得献言彤庭下,出入金马如皋枚。 秉钧庙堂司惨舒,建旌立节如张裴。 古云能诗多坎轲,苟或信矣良可哀。 傥使文章敌天下,再使神禹驱秦淮。

译文:

有位山人仿佛跨着神鱼从天上而来,有识之士对他十分珍视看重,而愚钝之人却满心猜疑。有人把他比作年少时的文举(孔融),认为他与众不同,只有郭林宗(郭泰)独具慧眼,说他有辅佐帝王的才能。 那些愚昧无知的人目光短浅,就像瞎子一样,明明是白马、白羽如雪般洁白,他们却看不清本质。自古以来有仁德贤能且不愚笨的人,前行时也会因道路坎坷而内心迟疑徘徊。 桐城的县令居住在姑孰,他衣袂潇洒,是上天赋予才华之人。他屡次遭受谗言诋毁,却耻于为自己洗刷冤屈,政事有了成果也羞于找人为自己举荐。 临川先生(王安石)早就了解他,十年执掌朝政位居三公之位。当时许多后起之秀横空出世,都是豪杰俊才,往往能从草野中被提拔起来。天地造化如同洪炉,变化万千,为何独独不造就他这样的良材呢? 在这兴盛的朝代,能写诗的人屈指可数,少师(钱惟演)、仆射(欧阳修)以及苏舜钦和梅尧臣都是其中翘楚。可惜少师如今已成为地下之客,苏舜钦和梅尧臣的尸骨也化作了尘埃。金陵仆射(欧阳修)如今也已年老,斑白的头发和胡须爬上了脸颊。 如今的儒生对作诗之道十分迂腐,就好像要把杞柳强行做成杯盘一样不自然。只有你爱好古风、钟情诗歌,笔力惊人,能让文字如惊雷般震撼人心。 你诗中的清音仿佛在口中咀嚼鸣玉,满纸的光彩如同美玉般绚烂。就像古原上夜间的野火,光芒能夺过月光,瞬间让万物化为灰烬;又似清泉冲刷着石头,水流清澈,湍急的水流形成深渊漩涡。你的才思雄健,诗句奇险,令人胆战心惊,如同九月秋水上涨时的滟滪堆一般危险。 有时你以清贞之心叩问玄妙的道理,那份至诚可以感动天地神灵。你才华出众、声望不凡,却一直沉沦下位,命运为何如此乖舛?难道没有白虹在夜晚贯穿北斗的祥瑞之兆吗?可你的才华依然像丰城的宝剑一样被埋没。 多年来你担任令尉等小官,被困在小地方,身着青衫手持板简,恭敬地奔走于郡府台阶之间。你把富贵看得如同脱下来的车轮,倘若不懂得天命,又怎能心怀坦然呢? 竹溪逸人杜陵翁,当年意气风发,得意非凡。他直言时政弊端,对宫廷也无所畏惧,认为自己能很快平步青云。可他前行时不避草丛中的恶虎,走小路也不怕当路的豺狼。他凭借才华向宰辅输忠献策,却惹得宰辅切齿痛恨,被全班排挤。 于是他远离皇帝被贬到千里之外,人们反而怀疑正直是灾祸的根源。他就像踏上云端登上幽深的山顶,周围是高耸的文石悬崖。向下看是黑潭中鳄鱼的巢穴,山间被雨水润泽,长满了苍苔。他身处险境,害怕石头坠落,更何况道路湿滑,鞋子也沾满青苔。向上申诉会惹来皇帝的愤怒,向下会遭到他人的讥讽,他心中的怨愤怎会与那些小人同流合污。 秋江与天相接,夜晚的江面如白色的绸缎,月宫在云雾中时隐时现,宛如琼瑶仙台。他夜晚泛舟,身披紫绮裘,兴致一来就划船举杯畅饮。岸边的人怀疑他是王子猷,美女们也笑着和他打趣。沧浪水深浪阔,他喝醉了说只可去探寻一根柴草。他悠然自得地在水中洗涤冠缨,傲视这浩渺的江水,想掬起月亮却没能成功,反而差点丢掉性命。 虽然皇上也哀悼像屈原一样贤良的他,但他历经千载才找到志同道合的朋友。秋霜之下,哪有草不枯黄呢?蜀山高耸,山势峻峭。他的马像跛脚的驴子,不习惯远行,攀登险路时吓得惊慌失措。阁道上的繁霜在清晨结成冰渣,古老的沟壑中暴雨如注,阴云密布。散关夜晚传来悲怨的哭声,忽然能看到鬼火在山岩边闪烁。长蛇吞下大象后留下牙齿和骨头,猛虎吃人后还剩下钏钗。 老朋友招他去庇护,他怎会害怕路途遥远,只是参与机密的军事谋划而已。春雨滋润,让枯萎的禾苗有了生机,但润泽却到不了干枯的草根。纯正的诗风渐渐熄灭,雅颂之音也被荒废,我的这番言论就像来自单于的战场一样不合时宜。 古往今来的马怎么能相提并论呢?骅骝、骃骆,还有驽马和騋马。只有那些力气大、调教好的骐骥才是良马,李白和杜甫就如同骐骥中的魁首。前辈们为他们让出道来,却也有人在旁边落井下石、互相推诿。当年这二位声名远扬,如日月运转,天旋地转。 如今圣明的时代却废弃了诗歌声律,这诗道将会像灰烬一样被埋没。若不是你大力鼓吹、主持诗道,这一传统恐怕很快就会衰败。 我这关西鄙夫心怀此等愤懑,就像女娲空炼白石却无补于事。命运不顺、时运不佳,我常常笨嘴拙舌,就像挂在破屋中的风铎,随风作响却无人在意。怎样才能到朝廷之上进献言论,像枚皋、司马相如那样出入金马门呢?要是能执掌朝政,掌管国家的兴衰,像张汤、裴楷那样建立功勋就好了。 古人说能写诗的人大多命运坎坷,如果真是这样,那实在是令人悲哀。倘若你的文章能称雄天下,或许能像大禹治水一样,让秦淮河水也听从你的驱使。
关于作者
宋代李廌

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

纳兰青云