吁嗟憧憧之民兮,何终身不灵耶。 不能挥毫縻青天耀白日,胡为乎布衣韦带事读书。 不能坐穷庐运筹算,胡为乎骑马试剑轻其躯。 项籍耻作百夫勇,禹行舜趣犹贱儒。 惫乎四支愁五脏,不能成功竟何如,胡为乎直待临老空嗟吁。 盍归乎来,盍归乎来。 长桥系白鲤,摆尾向天台。 风流李北海,雄望摩九垓。 长卿向穷时,尚为临邛咍。 北邙古墓空蒿莱,胡为乎须上黄金台。
胡为乎行赠丘公美
译文:
唉,那些来来往往、忙忙碌碌的人们啊,为何一辈子都不开窍呢?
要是不能挥笔泼墨,让自己的声名像在青天白日下闪耀一样远扬,那为什么还要穿着粗布衣服、系着熟牛皮腰带去埋头读书呢?
要是不能坐在简陋的房屋里运筹帷幄、出谋划策,那为什么还要骑马舞剑,轻易地拿自己的身躯去冒险呢?
当年项籍都以只做个能敌百人的勇士为耻,像大禹那样勤勤恳恳、像舜那样温文尔雅,在有些人眼里还被当作浅陋的儒生。
累得四肢疲惫,愁得五脏不宁,却最终不能成就一番功业,这到底是为了什么呀?为什么非要等到年老了才白白地叹息呢?
还是回来吧,还是回来吧。
去把白鲤鱼系在长桥上,它摆着尾巴游向天台的样子多自在。
像那风流的李北海,他的声望高远,直逼九天。
司马相如在穷困的时候,还被临邛人嘲笑。
北邙山上的古墓如今都被荒草覆盖,又何必非要去追求登上那求贤的黄金台呢?
纳兰青云