我君肇当阳,𪫺佞毕退听。 示民以好恶,观此第一政。 恭惟司马范,二老文且正。 堂堂外王父,九牧称无尽。 宸章粲褒贲,倬彼云汉盛。 昭回天下来,光生万象俊。 小臣行抱忧,中路得此庆。 慨然夷望归,欣闻比干赠。 伤心外王父,三黜坐谏争。 未为召公保,亟上丞相印。 群邪肆欺诬,不死仗元圣。 阉童裂茅土,儇子执魁柄。 十载卧江湖,赍志目不瞑。 谁言堕黄壤,庙象饰绣衮。 石椁安用营,金縢渠不信。 因知日月星,虽晦终不泯。 一旦遇雷风,浮云岂能病。
渭南道中逢二蜀兵出印本手诏司马温公范文正公赠太师外祖丞相赠太保悲喜交集慨然赋诗
译文:
### 诗歌大意
我们的君主开始临朝亲政,那些奸佞小人都被斥退,不再能为非作歹。
君主向百姓明确展示了何为好、何为恶,从这一点就能看出这是首要的善政。
恭敬地追思司马光和范仲淹这两位老臣,他们文章出众且为人正直。
我那令人敬仰的外祖父,他的美名在九州大地传颂不绝。
皇帝的诏书言辞灿烂,给予了褒奖荣耀,就像银河那般光辉盛大。
诏书的恩泽遍及天下,使得世间万物都焕发出光彩。
我这个小臣原本一路忧心忡忡,在半路上却得到了这样值得庆贺的事。
我感慨自己就像夷齐望着首阳山那样有了精神寄托,欣喜听闻朝廷追赠忠臣。
想起我那令人伤心的外祖父,因为直言谏诤三次被贬黜。
他没能像召公那样成为太保辅佐君王,却早早地交上了丞相的大印。
一群奸邪小人肆意地对他进行欺瞒诬陷,他能免于一死全仰仗圣上圣明。
那些宦官得到了封爵,轻浮浅薄的人执掌了大权。
外祖父在江湖间隐居了十年,心怀壮志却死不瞑目。
谁能想到他虽然已经长眠地下,如今却能在庙宇中享受供奉,身着绣袍。
他又哪里需要建造奢华的石椁,那些人又怎会相信他的忠诚呢。
由此可知,日月星辰即便有时会被遮蔽,但终究不会泯灭。
一旦遇到雷风涤荡,那浮云又怎能阻碍它们的光芒呢。
纳兰青云