君子不见昭仪飞燕姊妹在汉宫,同妍共丽媚赤凤,赤凤一日与俱逝长空。 又不见大舅小舅兄弟专晋亦何有,兄招千里兵,弟殒一杯酒。 嗟尔芙蓉芬芳姿,出水无染称瓌奇。 亭亭各映清涟漪,高下浅深何不宜。 尝游镜湖五月时,目极万叠青罗衣,一花独出擅朝晖。 譬如神情散朗王夫人,不争铅黄桃李春。 又如君子立朝廷,朋而不倚自修正。 何乃反常为异失故态,比之人事那足爱。 只恐横塘知我有恨处,故教绝艳相并语。 莫言才气世无双,并蒂何如君看取。 不然戏我坎𡒄此世每不偶,逢人好匹开笑口。
偶得双头莲花戏作
译文:
你没看到汉宫里的赵昭仪和赵飞燕姐妹吗?她们同样娇艳美丽,共同讨好汉成帝(诗中以赤凤代指)。可这赤凤一旦逝去,她们也一同消失在历史的长空之中。
你也没看到晋朝的杨骏、杨珧、杨济兄弟专权的下场吗?那又有什么好结果呢?哥哥招来千里之外的军队,弟弟却死在了一杯毒酒之下。
可叹啊,你们这对芙蓉花,有着芬芳的姿态,从水中长出却不沾染污浊,堪称奇异。你们亭亭玉立,各自倒映在清澈的涟漪之中,不管高低深浅,都是那么适宜。
我曾经在五月游览镜湖,放眼望去,那满湖的荷花就像千万层青色的罗衣。那时有一朵荷花独自开放,独占着清晨的阳光。它就如同神情闲散开朗的王夫人,不与那些涂脂抹粉的桃李争艳。又好似君子立于朝廷之上,结党却不偏私,自我修正品德。
可你们为何反常地变成了并蒂的样子,失去了往日的姿态呢?把这和人事相比,实在不值得喜爱。
只恐怕横塘知道我心中有遗憾之处,所以才让这绝世艳丽的花儿并排相语。不要说你们的艳丽举世无双,你看看这并蒂的样子又有什么好呢?
不然就是在戏耍我,我这一生坎坷,总是诸事不顺,这并蒂荷花像是在逢人就笑着说“正好配对”来调侃我。
关于作者
宋代 • 晁说之
晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州巨野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光为人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元祐初,官兖州司法参军,绍圣时为宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。后入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以著作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召为侍读,后提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集后记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)为底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附于卷末。
纳兰青云