题琦公赞光堂

山川固高深,不掩珠玉光。 道人觉物者,明明岂自藏。 奈何一世中,暝醉不我臧。 收敛万古志,风雨一茅堂。 问之默不语,诗成兰蕙香。 山中多卉木,有待而芬芳。 自怜年少时,彻今昼公行。 虚空流水远,天外有鸾凰。 白发此种种,红尘谁茫茫。 嵩少今卜筑,因之归兴长。

译文:

山川本来就深邃高远,却掩盖不住珠玉的光芒。 这位修行的道人能洞察万物,他的智慧和品德明亮清晰,怎会自我隐藏。 可无奈在这一世里,世人都如在昏暗中沉醉,不能理解他的美好。 他只好收敛起那贯穿万古的志向,在这风雨中的一间茅草堂里安身。 问他话时他默默不语,但写成的诗却如兰蕙般散发着香气。 山中生长着众多的花卉树木,它们都在等待时机来吐露芬芳。 我自怜自己年少的时候,直到如今还在日夜为公奔走。 那虚空如同流水一般远去,天外还有鸾凰自在翱翔。 如今我的白发已如此繁多,在这红尘之中又有谁能看清前路的迷茫。 我已在嵩山、少室山选好地方准备建房定居,因此归隐的念头愈发强烈。
关于作者
宋代晁说之

晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州巨野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光为人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元祐初,官兖州司法参军,绍圣时为宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。后入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以著作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召为侍读,后提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集后记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)为底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附于卷末。

纳兰青云