送王敦素

先君有六女,所托皆高门。 季也久择壻,晚得与子婚。 子家望海内,实惟谪仙孙。 笔也有家法,势作风雷奔。 结交多英豪,坐致名誉喧。 忆昔识子初,河流出昆仑。 中间一再见,骐骥始伏辕。 去年接同居,底里见所存。 磊落忠义人,爱国忧黎元。 使当元祐时,密勿与讨论。 上可参廊庙,下可禆谏垣。 惜哉不遇知,白发早已繁。 卑官不可说,感激有主恩。 烂漫有归期,系舟古槐根。 祖饯无酒食,赠遗请以言。 子家钟山下,随事有田园。 竹径背古寺,草堂面江村。 高轩纳翠微,修筒引潺湲。 林影散疏帙,山色摇酒罇。 日饮建康水,时登谢公墩。 沈酣左氏学,浩荡极辞源。 客至勿多语,欲吐且复吞。 书来无匆匆,慰我别后魂。

译文:

我的父亲有六个女儿,所许配的人家都是高门大户。最小的女儿长久以来都在慎重挑选夫婿,到很晚才得以与你成婚。 你家在四海之内声望颇高,你实际上是谪仙人李白的后代子孙。你运笔行文有着家族传承的笔法,气势犹如风雷奔腾。你结交的多是英雄豪杰,因此很快就赢得了声名远扬。 回忆起当初刚认识你时,你就像从昆仑山脉发源的河流,潜力无穷。之后又见过一两次,那时你就如同刚开始驾辕的骏马,才华初显。 去年我们曾住在一起,让我得以深入了解你的内心。你是个光明磊落、满怀忠义的人,热爱国家,忧心百姓。要是你生在元祐那个时代,一定能在朝廷中参与机密事务的讨论。往上可以成为朝廷的重臣,往下也能成为称职的谏官。 可惜啊,你没能遇到赏识自己的人,头发早就变得斑白。你官职卑微,其中的艰辛不必多说,但你仍对君主的恩情心怀感激。 如今你终于有了返乡的日子,船将系在古老的槐树根旁。我没有酒食为你饯行,就用这些话语作为赠别之礼吧。 你家在钟山下,日常所需的田园都一应俱全。竹间小径背靠着古老的寺庙,草堂正对着江边的村落。高大的轩窗纳入了青翠的山色,长长的竹筒引来了潺潺的流水。树林的影子洒落在散乱的书卷上,山色倒映在酒杯中摇晃。 你每日饮着建康的水,时常登上谢公墩。沉醉于对《左传》的研究,文辞的源泉浩浩荡荡。有客人来访时不要多说话,想说的话也暂且忍住。你写信时不要太过匆忙,好慰藉我与你分别后的灵魂。
关于作者
宋代晁冲之

晁冲之,宋代江西派诗人。生卒年不详。字叔用,早年字用道。济州巨野(今属山东)人。晁氏是北宋名门、文学世家。晁冲之的堂兄晁补之、晁说之、晁祯之都是当时有名的文学家。早年师从陈师道。绍圣(1094~1097)初,党争剧烈,兄弟辈多人遭谪贬放逐,他便在阳翟(今河南禹县)具茨山隐居,自号具茨。十多年后回到汴京,当权者欲加任用,拒不接受。终生不恋功名,授承务郎。他同吕本中为知交,来往密切。其子晁公武是《郡斋读书志》的作者。

纳兰青云