龙衣不解颜,忧民向来急。 天高委真符,年丰兆原隰。 连山水气昏,过云鴈声涩。 先春凌马奔,投隙作尘入。 濒竹乍萧萧,惊风还汲汲。 颇轻花闘狂,肯共雨争湿。 夜半回晓光,木杪森鹄立。 开编适吾心,鼓枻辍清集。 一饱傥可偿,万事非所及。 想见秋稼前,腰镰荷青笠。
次韵韩君表雪中感怀
译文:
皇帝心系百姓,忧心如焚,龙袍加身也难展笑颜,向来急切地为百姓的生计担忧。
上天将象征祥瑞的真符交付下来,广袤的原野和低湿之地都预示着今年会是个丰收年。
连绵的山峦被水汽笼罩,一片昏暗,飞过云层的大雁叫声都显得那么艰涩。
这雪赶在春天到来之前,如奔腾的马群一般席卷而来,还寻着空隙像尘埃一样钻进各处。
靠近竹林时,雪落发出沙沙的声响,突然刮起的风让雪也匆匆忙忙地乱舞。
它看不上那争奇斗艳的花朵肆意张狂,也不屑与雨比谁更能打湿万物。
到了半夜,雪光映得如同破晓,树梢上挂满积雪,就像一只只鹄鸟站立着。
我翻开书卷,这景象正合我心意,本打算乘船出游聚会,此刻也停下了。
如果百姓能吃饱肚子,那其他的万事都不值得去计较了。
我仿佛已经看到了秋天庄稼成熟之前,人们腰挂镰刀、头戴青笠在田间劳作的景象。
纳兰青云