送石师稷还新昌

官失常丁民破产,仅有流波入春眼。 行人不管居人愁,但喜船头解初绾。 汀洲梦破白鸥前,归意峥嵘净如刬。 挽君君竟逐风东,瞑立西楼思何限。 念君心似岭云高,卷雨收雷依𡾰𡶴。 弟兄元恺正功名,独自巢由谢青简。 君今杖屦烟云中,我忆当年寄萧散。 情深人合脗天伦,相与宫商真律管。 可怜燕越阻寻盟,夜壑不留空旧馆。 只应石佛俨巍巍,为我旃檀荐诚欵。

译文:

这首诗作者邹浩是北宋时期的,并非南北朝。以下是这首诗的现代汉语翻译: 官场中失去了固定的劳力,百姓们因此倾家荡产,只看见那流动的水波映入春天的眼眸,尽显凄凉。 过往的行人根本不管居住在此处百姓的忧愁,只满心欢喜地解开船头最初系着的绳索,准备离去。 在汀洲上,我从与白鸥相伴的美梦中惊醒,而你归乡的心意坚定又急切,好似被刀割过一般干净利落。 我挽留你,可你最终还是像随风而去般往东前行,我在黄昏中伫立在西楼,心中的思念无穷无尽。 我想着你的心就像那山岭上的云朵一样高远,能卷起雨、收起雷,自在地依傍着山峦。 你的兄弟们如同古代贤才元恺一般正在求取功名,而你却独自像巢父、许由那样淡泊名利,拒绝在史册上留下声名。 如今你手持拐杖,漫步在烟云缭绕的山间,我回忆起当年你寄情山水、潇洒自在的模样。 我们情谊深厚,就像一家人般默契和谐,彼此的交流如同音律般契合。 可惜我们如燕地和越地般相距遥远,难以再追寻往日的盟约,曾经相聚的馆舍如今已空空如也,岁月匆匆,一切都留不住。 只能希望那庄严巍峨的石佛,能为我献上旃檀,传达我对你诚挚的心意。
关于作者
宋代邹浩

邹浩(1060—1111)字志完,遇赦归里后于周线巷住处辟一园名“道乡”,故自号道乡居士,常州晋陵(今江苏常州)人。生于宋仁宗嘉祐五年,卒於徽宗政和元年,年五十二岁。元丰五年(1082)进士,调扬州颍昌府教授。吕公著、范纯仁为郡守,皆礼遇之。哲宗朝,为右正言,累上疏言事。章惇独相用事,浩露章数其不忠,因削官,羁管新州。徽宗立,复为右正言,累迁兵部侍郎两谪岭表,复直龙图阁。卒谥忠,学者称道乡先生。浩著《道乡集》四十卷,《四库总目》传于世。

纳兰青云