赐还殊无功可论,放逐复向山前奔。 道人眸子炯如故,邀我累日游祗园。 御书新合插霄汉,祝融严拱世所尊。 恍然身世脱尘垢,矫若鸿鹄辞笼樊。 是时秋老雨脚断,晴光万里凌朝昏。 北辰直下望天阙,纷纷郁郁卿云屯。 彩衣兰膳奉颜色,想见协气还闺门。 鴈飞不到竟何许,日冀□□除瘢痕。 四年之中两到此,易摇难立怜孤根。 方寸倐忽丛百感,湘源白鹤空盈樽。 道人顾我亦无语,但指幡从风际翻。 由来否泰反其类,况逢主圣同羲轩。 而今而后戒覆辙,长记崇宁初纪元。
游湘西道林寺用沈传师韵
译文:
我被恩赐归还朝廷,可实在没什么功劳值得一提;之后又遭放逐,再次向着这山前奔来。
寺里的道人眼眸依旧炯炯有神,热情地邀请我多日来这佛寺游玩。
御赐的书法新楼高耸入云,那祝融峰庄重挺立,为世人所尊崇。
恍惚间,我感觉自己的身心已摆脱尘世的污垢,好似鸿鹄一般从牢笼樊篱中挣脱出来。
此时正值秋末,雨也停了,万里晴空,光影在早晚之间流转。
我站在正对着北极星的地方遥望朝廷,只见祥瑞的彩云纷纷聚集。
想到家中有人身着彩衣、以美食侍奉父母,让家人和乐融洽,温馨和睦。
大雁都飞不到的远方究竟在哪里呢?我每日都期盼着能消除内心的伤痛。
四年之中我两次来到这里,就像那容易动摇、难以立足的孤根,令人怜惜。
刹那间,心中百感交集,面对湘水源头的白鹤,只能徒然地将酒杯斟满。
道人看着我也默默无言,只是指着风中翻动的幡旗。
自古以来,逆境和顺境总会相互转化,何况如今遇到圣明的君主,堪比上古的伏羲和轩辕。
从今往后,我要牢记过去的教训,永远铭记崇宁初年这个时期。
纳兰青云