送王宪赴阙

凤诏传天北,𬨎轩指建章。 既能思贾谊,何患老冯唐。 况是高门庆,从来美誉彰。 灵台悬宝镜,峻节凛秋霜。 庖刃诚难敌,黄陂岂易量。 承家但清白,报国颇施张。 属部分牦犬,终朝事锦囊。 收功殊俗士,知已恃明王。 此去堪前贺,胡为独倍伤。 昔沾淮水润,今借德星光。 折柳故多恨,衔环空不忘。 他年重望履,应已步岩廊。

译文:

在北方天际传来了皇帝的诏书,轻便的车马正朝着建章宫进发。 如今朝廷既然能像汉文帝思贤贾谊那样看重人才,又何必担忧会让贤才如冯唐一般老于仕途呢。 何况你出身于高贵显赫的家族,向来就有美好的声誉广为传扬。 你心如明镜,能洞察世事,高尚的节操如秋霜般令人敬畏。 你的才能就像庖丁解牛的利刃一样,锐不可当,你的才学也像那宽广的黄陂湖一样,难以估量。 你持家秉持清白的家风,报效国家时也多有施展作为。 你在地方任职,管理着当地事务,整日都在用心谋划。 你建立的功绩远超一般俗士,你深知自己能得到贤明君主的赏识。 你这次前往京城是值得庆贺的好事,为何独自如此伤感呢。 过去我曾蒙受你如淮水般的润泽,如今又能借到你如德星般的光芒。 折柳送别难免心中充满离愁别恨,我虽不能衔环相报,但对你的恩情永远铭记不忘。 日后再盼望见到你时,你应该已经在朝廷中身居要职了。
关于作者
宋代邹浩

邹浩(1060—1111)字志完,遇赦归里后于周线巷住处辟一园名“道乡”,故自号道乡居士,常州晋陵(今江苏常州)人。生于宋仁宗嘉祐五年,卒於徽宗政和元年,年五十二岁。元丰五年(1082)进士,调扬州颍昌府教授。吕公著、范纯仁为郡守,皆礼遇之。哲宗朝,为右正言,累上疏言事。章惇独相用事,浩露章数其不忠,因削官,羁管新州。徽宗立,复为右正言,累迁兵部侍郎两谪岭表,复直龙图阁。卒谥忠,学者称道乡先生。浩著《道乡集》四十卷,《四库总目》传于世。

纳兰青云