岁岁中秋夜,玩月泛平湖。 今为病所侵,伏枕此约辜。 辗转席蓐间,四体如松枯。 辛酸滋味加,闲况适兴徂。 入夜月渐高,晃晃照廊庑。 冷色射轩窗,爽气袭庭芜。 泽畔唳孤鹤,声声若相呼。 是时披衣起,顿觉病魂稣。 倚杖来前轩,竹榻教人铺。 与月相对坐,欢玩如同徒。 流睇及群物,光彩一何殊。 遥山列银屏,空潭开玉壶。 楼台饰琼瑶,阶除若冰敷。 寄语求仙辈,何必去玄都。 逡巡月西落,𥩟立更踟蹰。 一别又一年,明年知在无。
病中玩月
译文:
每年的中秋之夜,我都会泛舟在平静的湖面上赏月。可如今我被疾病侵扰,只能卧病在床,辜负了这个赏月的约定。
我在床褥间翻来覆去,四肢就像干枯的松树一样没有力气。心中满是辛酸的滋味,原本闲适的兴致也都消散了。
到了夜里,月亮渐渐升高,明亮的月光洒在走廊上。清冷的月色透过轩窗射进来,清爽的气息侵袭着庭院里的杂草。
湖边有一只孤独的鹤在鸣叫,那一声声仿佛在互相呼唤。这时我披上衣服起身,顿时感觉被疾病折磨的灵魂都苏醒了。
我拄着拐杖来到前轩,让人铺上竹榻。我与月亮相对而坐,欢快地赏月,仿佛和朋友们在一起一样。
我放眼望去周围的各种事物,那光彩是多么与众不同啊。远处的山峦像排列着的银色屏风,空荡的潭水如同打开的玉壶。
楼台像是用琼瑶装饰而成,台阶就像被冰块覆盖一样。我想对那些追求成仙的人说,何必非要去玄都仙境呢。
转眼间月亮渐渐西落,我伫立在那里,心中更加犹豫不舍。这一次分别又要等上一年,明年我还不知道是否还能这样赏月呢。
纳兰青云