少室传来兔角杖,千圣护持为顶相。 虎踞龙蟠势未休,云影山形冷相向。 有时闲倚在虚堂,寥寥匝地凝秋霜。 有时大作师子吼,德峤临际何茫茫。 今日提来还不惜,分明普示诸知识。 解拈天下任横行,高振风规有何极。
兔角拄杖
译文:
这首诗运用了许多佛教相关的意象和典故,整体理解有一定难度,以下是大致的现代汉语翻译:
从少室山(达摩祖师曾在少室山面壁,这里代表禅宗传承)传来了如同兔角一般神奇的拄杖,这拄杖受到无数圣贤的护持,它就像至高无上的佛法象征。
它有着如猛虎盘踞、蛟龙蟠曲般的气势,那股威严始终不停歇,周围的云影和山形都带着清冷的气息与它相对。
有时候,它被悠闲地倚靠在空荡荡的佛堂里,周围寂寥空旷,仿佛地面都凝结着深秋的寒霜。
有时候,它又会发出如同狮子吼叫般的威严力量,这时候,像德峤、临济这些历代高僧的事迹也显得有些迷茫难以言说。
如今我将这拄杖提在手中也毫不吝惜,清清楚楚地把它展示给各位有智慧、有见识的人。
若能领悟并掌握这拄杖所代表的佛法真谛,就可以在天下任意行走,将那高尚的佛法风范大力弘扬,其影响更是没有尽头。
纳兰青云