和范监簿 其一
吏散帘垂思莫穷,山光溪影恣相容。
谁夸靖节偏栽柳,自笑隐居高听松。
丹阙尚遥芝检密,讼庭闲列藓花重。
岩间野客虽多病,终再携筇谒士龙。
译文:
官员们散去,帘子垂落,我思绪无穷无尽。那山间的秀丽风光和溪中的潺潺水影肆意地相互交融,让人心旷神怡。
谁会去夸赞像陶渊明那样偏爱栽种柳树呢,我只暗自笑着自己隐居在此,静静聆听松涛之音,享受这份独特的宁静。
皇宫离这里还很遥远,皇帝的诏书也很少能传到这,而诉讼的公堂清闲冷落,台阶上都长满了厚厚的苔藓花。
我这山间的野客虽然身体多有疾病,但终究还是会再次拄着竹杖去拜访像范监簿这样的贤士。