暑雨蒸溽奉王元规学士

老火尚偃蹇,稚金殊踧踖。 雨如甑笠汗,但作气蒸赫。 思君屡欲往,露顶不可帻。 坐怀屋漏下,蜗牛颇争席。 屋漏人自佳,泥沙卧圭璧。 我衰了无营,饱睡梦书策。 家贫苦无书,岂复有漂麦。 不了汤饼事,可致万钱客。 正须裹饭来,濯足水三尺。

译文:

夏日的炎热依旧顽固地赖着不走,初秋的凉意却显得十分局促,不敢大大方方地到来。 那雨啊,就好像蒸锅里蒸笼盖子上冒出来的汗,只是不断地蒸腾着热气,让人感觉更加闷热。 我多次想着要去拜访你,可这酷热的天气,就算我不戴头巾,光着头出门都让人难受。 我坐在那屋顶漏雨的屋子里,连蜗牛都爬进来和我争着这一块能躲避风雨的地方。 这漏雨的屋子虽然简陋,但我自己倒也觉得自在,地上的泥沙里仿佛还卧着美玉一般,别有一番滋味。 我年纪大了,已经没有什么营生的念头,吃饱了就睡,梦里还会梦到读书的场景。 我家境贫寒,根本没有什么书可读,更不会像古人那样有专心读书连麦子被水冲走都不知道的故事发生在我身上。 我连一碗汤饼这样简单的招待之事都难以做到,又怎么能邀请那些能花上万钱消费的贵客呢。 你正好应该带着饭食过来,咱们一起把脚泡在那三尺深的水里,消解这暑气。
关于作者
宋代毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

纳兰青云