水沙卧瓮青𦈌羃,浮蛆欲上真珠泣。 蒙漫昆山清露零,洗下云腴和玉汁。 小槽决决秋泉语,老盆艶艶春光湿。 不妨力饮荐寒英,只忧秋老金肤涩。 先生何翅七不堪,袍𫖇裹缚肩骭急。 醉乡礼法稍寛闲,倒著接䍠犹许入。 南楼老子冰雪肠,咳唾珠玑纷可拾。 未许王郎见短歌,已容赵壹唯长揖。 迩来铃斋作禅观,锦瑟间多山玉立。 欲留一斗向吴兴,何日南楼和月吸。
新酒熟奉怀曹使君
译文:
新酿的酒熟啦,那酒瓮放在水沙边,上面盖着青色的粗布。酒面上泛起的泡沫好似要浮起来,酒液如同珍珠般晶莹欲滴。这酒如同昆山之上弥漫着的清露洒落,又像是从云中洗下的腴润之物与玉液混合而成。
小槽里的酒汩汩流淌,声音如同秋天的泉水在低语;大酒盆里的酒色泽艳丽,仿佛带着湿润的春光。不妨尽情畅饮,再配上秋天的菊花,只是担心秋意渐浓,菊花的花瓣变得干涩。
先生何止是像嵇康那样有“七不堪”的状况呀,被官服和靴子束缚着,肩膀和小腿都觉得不自在。不过醉乡里的规矩倒是宽松闲适些,就算像山简那样倒戴着帽子也能进去。
南楼的这位长官有像冰雪一样纯净的心怀,他谈吐间妙语连珠,如同散落的珠玑,随手都能拾取。他起初没让王郎见到自己的短歌,却已经允许赵壹对他行长揖之礼。
近来他在铃斋里参禅悟道,锦瑟之旁常常有身姿如青山般挺拔的人相伴。我真想留下一斗这美酒带到吴兴去,可不知何时能在南楼伴着明月把这酒痛饮一番。
纳兰青云