客宦乘流同木偶,入村随俗自猴冠。 鸰飞原上正相应,豆泣釜中当少寛。 貂阙长忧狗尾续,客来应借鳯毛看。 陇西衣钵传无尽,熟看群儿现宰官。
还三嵎先寄舍弟
译文:
这首诗整体是饱含情感且运用了不少典故,以下是较为流畅的现代汉语翻译:
我在外为官,就如同那随波逐流的木偶一般,身不由己;到了村子里,也只能入乡随俗,像戴着猴帽装扮成人的猴子一样,装出一副样子。
就像鹡鸰鸟在原野上相互呼应,我们兄弟之间也应彼此照应、相互扶持;也别像那在釜中哭泣的豆子,相互争斗,应该对彼此多一些宽容。
我一直担忧像古代貂尾不足用狗尾来续的情况出现,担心有不称职的人滥竽充数。要是有客人前来,应当拿出我们家族优秀子弟的杰出表现让他们瞧瞧,就像让人看看珍稀的凤凰羽毛一样。
陇西之地的家族学问和品德传承无穷无尽,仔细看看咱们这些后辈儿孙,将来都会有出息,如同能成为主宰一方的官员一样有成就。
纳兰青云