寄舍弟二首 其一
周三千界贫无敌,垂四十年痴有名。
不怕贵人讥巧宦,但教穷鬼笑难兄。
异乡置酒能招客,晓梦还家莫计程。
起写新诗归寄汝,尚余山月过窗明。
译文:
在这茫茫大千世界里,我贫穷到了无人能比的地步;都快四十岁的人了,还因痴傻在周围小有名气。
我根本不怕那些达官贵人讥讽我不懂得投机取巧去谋取官职,只任由那象征贫穷的穷鬼笑话我和弟弟这一对难兄难弟。
身处他乡,我还能置办酒菜招徕朋友相聚;清晨在睡梦中回到故乡,也不用去计较路程的远近。
我起身写下这首新诗寄给你,此时窗外山间的明月依旧明亮,洒进窗内。