北湖锥也无,四海一儿子。 此生吾知之,不过老病死。 五斗一强谋,要饱聊尔耳。 秃髪犹读书,尽胜种种事。 初解行脚包,问讯长淮水。 端欲洗枯肠,相见辄欢喜。 将借官屋居,聊复置床几。 更煮楚州糜,尚欠淮南睡。 手中楞严经,咀嚼真有味。 姑降老鼻雷,岂复论字义。
再至山阳
译文:
北湖就像根本不存在一样(这里可能是说北湖在自己心中没什么存在感),在这广阔的四海之间,自己就像个孤苦的孩子。
我这一生啊,自己心里明白得很,无非就是经历衰老、疾病,最后走向死亡。
为了那五斗米的俸禄勉强去谋求官职,不过就是为了填饱肚子罢了。
我虽然头发稀疏都快秃了,却依旧坚持读书,这可比世间那些乱七八糟的事情强多了。
刚刚解开四处漂泊用的行囊,便去问候那长淮水。
我一心想着用这淮水洗净我枯竭的肠胃,每次见到它心里就满是欢喜。
打算借一间官府的屋子居住,简单地摆放上床和几案。
再煮上一锅楚州的粥,只是还缺一场淮南安稳的好觉。
手里捧着《楞严经》,细细品味,真是韵味无穷。
暂且呼呼大睡,哪里还去计较经文中字词的含义呢。
纳兰青云