当今文伯眉阳苏,新词的皪垂明珠。 我公江南独继步,名誉籍甚传清都。 达人嗜好与俗异,谁欲海边逐臭夫。 小生结发读书史,隠悯每愿脱世儒。 几载俛首黉堂趋,争唼粱藻从群凫。 野人鼓瑟不解竽,悠悠举目谁与娱。 幸有达者黄与苏,谁复跼蹐如辕驹。 古来志士耻沉没,参军慷慨曳长裾。 相知宁论贵贱敌,诗奏终使兰艾殊。 当时仲宣亦小弱,蔡公叹其才不如。 乃知士子名未立,须藉显达齿论余。 婴儿失乳投母哺,当亦饮食琼浆壶。
寄鲁直学士
译文:
在当今文坛,眉阳的苏轼堪称文章大家,他新创作的诗词精美得如同颗颗垂落的明珠般璀璨夺目。
我的老师您在江南独自追随苏轼的脚步,声誉极高,美名远扬到了京城。
通达之人的喜好与世俗之人不同,就像谁愿意和那些在海边追逐臭味的人混在一起呢。
我从年少时就开始研读经史书籍,内心怜悯那些陷入传统学问的人,一直希望能摆脱世俗儒生的局限。
多年来我低着头在学堂里忙碌奔走,就像一群野鸭争抢着吃粱米和水藻一样,随波逐流。
我就像一个只会敲鼓瑟而不懂吹竽的乡野之人,茫然地举目四望,却找不到能一起娱乐交流的人。
幸好有您黄鲁直和苏轼这样的通达之士,不像那些局促不安如同车辕下小马驹一样的人。
自古以来,有志之士都以默默无闻、沉沦于世为耻,就像当年的参军,慷慨激昂地拖着长长的衣襟展现自己的风采。
真正的相知哪里会去计较身份贵贱是否相当,诗词文章最终会让优秀与平庸的人区分开来。
当年的王粲年少体弱,蔡邕却惊叹自己的才能比不上他。
由此可知,读书人的名声还未确立的时候,需要借助显达之人的品评和推荐。
这就如同婴儿失去母乳后投向母亲怀抱去吮吸乳汁,此时母亲给予的应当是琼浆玉液般的滋养啊。
纳兰青云