嗷嗷忧旱魃,恳恳叩神祠。 自疏官多旷,无辜岁莫饥。 奇峰俄变黑,甘液遽如筛。 雷电宁无物,风云自有师。 荒郊回沃壤,荣穗发萎枝。 摄邑乖为政,同僚实副时。 民心惟礼义,邦本系安危。 食足无他事,恩余及我私。 白看云子粒,滑想杜陵匙。 拂拭莱芜甑,香炊定可期。
原武祈雨有应呈诸同僚
译文:
百姓们因旱魃肆虐而发出痛苦的哀号,我们怀着恳切的心情前往神祠叩拜祈祷。
我反思自己为官有诸多失职之处,只希望百姓无辜,不要在这一年遭受饥荒。
忽然间,那挺拔的山峰变得乌黑,甘甜的雨水就像从筛子中洒落一般纷纷落下。
雷电交加,这难道没有它的主宰吗?风云变幻,自然有其规律和引导。
原本荒芜的郊野变成了肥沃的土地,枯萎的枝条上长出了饱满的稻穗。
我治理这个地方没能做好政务,而各位同僚却能在此时展现出应有的作为。
民心所系在于礼义,这是国家根本,关系到国家的安危。
百姓粮食充足就不会有其他的事端,皇恩浩荡还能惠及到我个人。
我仿佛已经看到那洁白如云的米粒,想起杜甫诗中描绘的滑润的米饭。
我要把那破旧的饭甑擦拭干净,相信不久之后就能煮出香喷喷的米饭了。
纳兰青云