浩浩车马迹,往来各有求。 而我亦何为,行役不得休。 惊风吹沙砾,草木春不柔。 荒山相经互,渭水日悠悠。 下马古驿亭,开轩竹修修。 飒飒爽气入,得慰征途忧。 移床取一息,摵摵如清秋。 永愿息鞍马,何当具扁舟。 我生湖海间,筑居必清幽。 城南五亩宅,山高水亦流。 家园千木奴,不贵万户侯。 既输东皋税,一饱亦易谋。 藐然尘嚣外,荣贵如浮沤。 咄咄狂痴子,胡为此淹留。
题永宁传舍
译文:
在这宽广的大地上,车马往来留下浩浩荡荡的痕迹,来来往往的人各自怀着不同的追求。而我呢,又在做些什么呀?为了公事奔波,一直得不到休息。
狂风呼啸着,吹起地上的沙砾,本应在春天变得柔软嫩绿的草木,也被这风折磨得没了柔和的姿态。一路上,荒山一座连着一座,交错连绵,那渭水每日都悠悠流淌,似乎对这世间的纷扰毫不在意。
我骑着马来到这座古老的驿亭,下马走进里面。打开轩窗,只见窗外翠竹修长挺拔。飒飒的清爽之气扑面而来,这让我在征途中的忧愁得到了些许慰藉。
我把床榻移到合适的位置,想要好好休息一下。躺在那里,只觉得四周有瑟瑟的声响,仿佛置身于清凉的秋天。
我内心一直有个愿望,希望能永远停下鞍马劳顿的生活。什么时候能拥有一艘小船就好了呀!我本就生长在湖海之间,要是能建造一座清幽的居所该多好。
在城南有五亩宅院,那里有高耸的山峰,也有潺潺流淌的溪水。园子里种满了柑橘树(千木奴代指柑橘树),我也不稀罕什么万户侯的富贵。
只要交上田地里的赋税,想要吃饱肚子也不是难事。我能远离尘世的喧嚣,那些荣华富贵在我看来就像水面上的泡沫一样,虚幻而短暂。
唉,我这个又狂又痴的人啊,为什么还要在这里长久停留呢?
纳兰青云