次韵谢无逸送谢幼槃

康乐风流鸿雁行,眼中文物敢雌黄。 相逢草草来何暮,索去匆匆作底忙。 尚卧东山高谢傅,亦怜白首老冯唐。 只应饮酒称名士,不用离骚咏九章。

译文:

谢家兄弟就如同那有着风流才情的谢康乐一样,在文学创作方面各有风采,就像一群高飞的鸿雁并驾齐驱。他们眼中所见的人文事物,见解深刻独到,旁人哪敢随意去评判好坏。 我们这次偶然相逢,如此仓促,而且来得太晚了。可你刚见面就要离开,又是这般急切,到底在忙些什么呢。 你就像当年隐居东山的谢安一样,有着高远的志向和才华,暂且隐居等待时机。我也像那到了白首之年还未得到重用的冯唐一样,暗自伤怀自己的境遇。 在我看来,只要能饮酒作乐,就称得上是名士了,不用像屈原那样忧愁烦闷地吟诵《离骚》《九章》这些表达哀怨的篇章。
关于作者
宋代洪刍

洪刍,字驹父,南昌(今属江西)人。与兄朋,弟炎、羽并称“四洪”。哲宗绍圣元年(一○九四)进士。徽宗崇宁三年(一一○四)入党籍,贬谪闽南。五年,复宣德郎。钦宗靖康元年(一一二六),官谏议大夫(清《江西通志》卷一三四)。高宗建炎元年(一一二七),坐事长流沙门岛(《玉照杂志》卷四),卒于贬所。有《老圃集》一卷及《豫章职方乘》、《后乘》等(《直斋书录解题》卷八、卷二○),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《老圃集》二卷,光绪二年朱氏惜分阴斋校刊本辑有补遗。 洪刍诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,校以鲍廷博批校清抄本(简称鲍校本,藏山东省图书馆),洪汝奎《晦木斋丛书》辑朱氏惜分阴斋本(简称朱本,藏江西省图书馆)。集外诗部分,重行搜辑,编为第三卷。

纳兰青云