霜静百果熟,采摘将荐新。 贮之黄金盘,绚烂如星陈。 苞縢待嘉客,培溉昔已勤。 君子务种德,所成非一身。 公家有令恩,饤坐多惊人。 累累万石富,长笑木奴贫。
摘果
译文:
在寒霜消停、天气静谧的时节,各种果子都成熟了,人们开始采摘这些新鲜的果实,准备用来供奉给祖先或是祭祀神明,以呈献当季的新鲜食物。
采摘下来的果子被放置在黄金打造的盘子里,它们色彩缤纷、形态各异,就像夜空中闪烁的繁星一般陈列着,光彩夺目。
这些精心采摘的果子用草绳包裹着,等待着尊贵的客人到来一同品尝。回想过去,为了让这些果树茁壮成长、果实丰硕,人们曾经付出了辛勤的汗水去培育灌溉。
品德高尚的人就像用心栽培果树的人一样,致力于培养自己的品德,他们所成就的不只是自身的美好,还会影响身边的人,给大家带来益处。
朝廷或是官府有着美好的恩泽,在宴会上摆满了令人惊叹的水果。这些果实堆积如山,犹如拥有万石粮食那样富足。相比之下,那些只依赖柑橘等果木谋生的人就显得贫困多了,想到这里,不禁让人发出畅快的笑声。
关于作者
宋代 • 李昭玘
李昭玘(?~一一二六),字成季,济州巨野(今山东巨野)人。神宗元丰二年(一○七九)进士(《直斋书录解题》卷一五),任徐州教授。哲宗元祐五年(一○九○),自秘书省正字除校书郎(《续资治通鉴长编》卷四四五)。通判潞州,入为秘书丞、开封府推官。出提点永兴、京西、京东路刑狱。徽宗立,召为右司员外郎,迁太常少卿,出知沧州。崇宁初,入党籍,居闲十五年,自号乐静先生。钦宗靖康元年,以起居舍人召,未赴而卒。有《乐静集》三十卷传世,其中诗四卷,而今存各本均缺第二卷。《宋史》卷三四七有传。 李昭玘诗,以文渊阁《四库全书》本为底本,校以清陆心源藏抄本(简称清抄本,今藏北京图书馆)。新辑集外诗,补于卷末。
纳兰青云