颂古六十二首 其二四

五色狸奴尽力争,及乎按剑总生盲。 分身两处重相为,直得悲风动地生。

译文:

这原本是充满禅意的偈语诗,我试着给你把它翻译一下。 好几只毛色各异的狸猫都在尽力争斗,可是当有人按剑制止它们的时候,这些猫却都像瞎了眼一样,完全不明白状况。 要是将这争斗的局面一分为二,让它们重新开始,那激烈的冲突会导致悲怆的风声好似震动大地一般。 这里的“狸奴”指猫,此诗表面说猫的争斗,实则可能蕴含着更深的禅机,意在通过具体的情景来传达一种超脱、顿悟的哲理。
关于作者
宋代释清远

释清远(一○六七~一一二○),号佛眼,临邛(今四川邛崃)人。俗姓李。年十四出家,尝依毗尼。南游江淮间,遍历禅席,师事五祖演禅师七年。后隐居四面山大中庵,又住崇宁万寿寺。继住舒州龙门寺十二年。徽宗政和八年(一一一八),奉敕住和州褒禅山寺(《古尊宿语录》卷二九)。踰年,以疾辞,归隐蒋山之东堂。为南岳下十四世,五祖演禅师法嗣。宣和二年卒,年五十四。事见《筠溪集》卷二四《和州褒山佛眼禅师塔铭》,《嘉泰普灯录》卷一一、《五灯会元》卷一九有传。

纳兰青云