太白列仙人,名缀云房籍。 天上官长严,宁为世间客。 醉揖巢父辈,相从竹溪逸。 朝衫不上船,拜舞堕巾帻。 气吞高力士,傲睨天地窄。 董侯慕斯人,作堂榜其壁。 流俗嗜声利,如舐刀上蜜。 慎勿徇流俗,与侯并为七。
金谿董秀彦孚闻竹溪六逸之风而悦之作堂面修竹名之曰逸乞余文表章其义予病不能苦思作五言诗以遗之
译文:
金溪有个叫董秀彦孚的人,听闻了竹溪六逸的风采后十分喜欢,就建造了一座堂屋,堂前面对着修长的竹子,他给这堂屋取名叫“逸”,还请我写文章来彰显其中的含义。我身体不适,没办法苦苦思索写文章,就作了这首五言诗送给他。
诗的意思如下:
李白本是列入仙班之人,名字写在神仙的名册里。
天上的官长管束严格,他宁愿来到人间做凡客。
他醉意中拱手礼敬巢父等先辈,和他们一起在竹溪逍遥自在。
他穿着朝服也不上船,行礼时头巾都掉落下来。
他气势能压过高力士,骄傲地看着天地,只觉得天地都显得狭窄。
董先生仰慕这样的人,建造堂屋并把“逸”字题写在墙壁上。
世间俗人贪图名声和利益,就像去舔舐刀上的蜂蜜。
千万不要去顺从那些世俗之人,你也可以和他们一起成为“竹溪七逸”啊。
纳兰青云