德不盖当代,名欲万世垂。 刻石期后人,石与名俱隳。 子厚名世士,投荒死南夷。 柳民怀遗爱,作庙临罗池。 韩公记其事,沈子书其词。 韩词昭万古,沈诗妙一时。 名实两无愧,后世传不疑。 古人共闲燕,翰墨相娱嬉。 食不设寒具,玩此前贤碑。 愿作集古录,模楷欧少师。
与诸人分韵咏古碑探得罗池庙记以池字为韵
译文:
如果品德不能在当代出类拔萃,却想让名声流传万世。哪怕把事迹刻在石头上期待后人铭记,可最终石头会毁坏,那名声也一同消逝了。
柳宗元是名震当世的杰出人物,却被贬到荒远的南方,最终死在那里。柳州的百姓怀念他留下的仁爱,在罗池边为他修建了庙宇。韩愈撰写文章记载这件事,沈传师书写碑上的文字。韩愈的文章能让千秋万代都清楚知晓这段事迹,沈传师的书法在当时也是绝妙之极。他们无论名声还是实际作为都当之无愧,后世对他们的传颂也毫无疑虑。
古代的人们相聚悠闲宴饮,就以笔墨文字来相互娱乐。吃东西的时候不准备容易弄脏手的寒具,专心赏玩这些前贤留下的碑刻。我也希望能像欧阳修那样编一部《集古录》,将这些当作楷模典范。
纳兰青云