富贵幻天机,饥寒撼关楗。 参前横利害,俗眼青白眩。 苏黄两玉人,落笔传九县。 向来窜遐荒,弃捐若秋扇。 王侯介如石,乃心不可转。 投之古锦囊,不遗俗子玩。 近来夸奢子,嗜好亦稍变。 有客来借观,君无唾其面。 酌酒对银钩,吞声勿复辩。
王立之园亭七咏 顿有亭
译文:
富贵就如同虚幻的天机一般,难以捉摸且不真实;而饥寒则像撼动门闩一样,实实在在地给人带来困扰。在人们眼前,横陈着各种利益与危害,世俗之人的眼睛被这些弄得晕头转向,难以分辨是非。
苏轼和黄庭坚这两位如同美玉般的人物,他们挥笔写下的文字能够传遍九州大地。可曾经他们却被流放到荒远的地方,就像秋天被丢弃的扇子一样,无人问津。
那些如石头般坚定的王侯,他们的心意是不会轻易转变的。他们把苏黄的作品收进古色古香的锦囊之中,不让那些庸俗之人随意把玩。
近来那些喜欢炫耀奢华的人,他们的嗜好也稍微有了些改变。如果有客人前来借看苏黄的作品,你可不要朝人家脸上吐唾沫表示厌恶。
不妨斟上美酒,对着苏黄那如银钩般刚劲优美的书法,默默地咽下心中的感慨,不要再去争辩什么了。
纳兰青云