平生扬子云,识字造奇古。 时有好事人,载酒问训诂。 君乃贵公子,趣向亦如许。 读书如鸡鸣,勤不乱风雨。 亦有问字客,携壶就君语。 君初不作难,应答了无忤。 户外屦如云,作堂蔽寒暑。 林甫端能来,勿与谈杕杜。
王立之园亭七咏 载酒堂
译文:
在往昔,有个像扬雄那样的人,扬雄这一生啊,学识渊博,特别擅长识别古文字,写出的文章新奇又古朴。当时,经常有那些对学问感兴趣的人,带着美酒去拜访他,向他请教字词的释义和古代的训诂之学。
而您呢,出身是高贵的公子,可志趣却和扬雄一样。您读书就如同公鸡打鸣一样有规律、勤奋,不管是刮风还是下雨,都不会打乱您读书学习的节奏。
也有像当年请教扬雄那样的人,带着酒壶来找您交谈,向您请教问题。您从来不会觉得为难,总是很顺畅地应答,和提问者的交流非常融洽,没有任何抵触不合的地方。
因为来拜访您的人特别多,屋子外面的鞋子都像云彩一样密密麻麻地堆着。为了能让大家有个遮风挡雨、避暑御寒的地方,您就建造了这座载酒堂。
要是李林甫那样的人来拜访您,可千万别和他谈论《杕杜》这样寓意深刻、关乎家国大义的诗篇呀。
纳兰青云