送汪叔野 其二
两汪皆於菟,季也何其怒。
三年屏鲜腴,藜藿未尝饫。
铁心不可拗,出语等刀锯。
贪夫既激昂,壮士亦惊顾。
落笔波涛翻,可接乃兄武。
科名盖余事,文章徒媚妩。
欲筑平生基,更师黄叔度。
译文:
汪家有两个如猛虎一般的人,小汪你啊是多么刚猛。
这三年来你拒绝美食,连粗茶淡饭都未曾吃个饱。
你意志坚定,不可动摇,说出的话如同刀锯般刚硬。
贪婪的人听了你的话会情绪激昂,壮士听了也会惊讶回望。
你落笔写文章时如波涛翻涌,文采可以和你兄长的武功相媲美。
科举功名不过是小事,那些华丽的文章也只是徒有妩媚姿态。
若想为一生奠定坚实基础,你还得向黄叔度那样品德高尚的人学习。