鄙夫拙生事,日晚儿号冬。 白驹穿瓮牖,曲肱起犹慵。 懒惰百无营,有酒时复中。 孰知廊庙具,征骖犯寒风。 行役岂不苦,王事不我容。 劳佚虽有命,造物似不公。 仰羡冲天鹤,孤飞邈难从。 頼有云外山,所至如迎逢。 是中有深意,高怀可默通。 何当浮大白,一醉百念空。
和陈倅宜黄书事
译文:
我这没本事的人啊,连谋生之事都处理得很糟糕。天色渐晚,孩子们在寒冷中哭号着。阳光透过破瓮做的窗户照进来,我弯着胳膊当枕头,起床的时候还十分慵懒。
我生性懒惰,百事都不去经营,不过偶尔能有酒喝,还能小醉一番。谁能知道那些有才能去朝廷做大官的人呢,他们骑着马迎着寒风去执行任务。
他们在外奔波服役难道不辛苦吗?只是朝廷的事务容不得他们懈怠。虽然劳碌和安逸好像都是命中注定,但老天爷似乎不太公平。
我仰望着那冲天高飞的仙鹤,它独自飞翔,高远得让我难以追随。幸好还有那云外的山峦,我每到一处,它们就好像在热情地迎接我。
这山水之中藏着深刻的意味,我高尚的情怀能够与之默默相通。什么时候能痛快地大喝一场,一醉之后让所有的念头都烟消云散啊。
纳兰青云