仙人烂柯山,坐隠多奇方。 我昔梦见之,正争紫罗囊。 岂独寸筦窥,固已一脔尝。 至今不语妙,了了皆中藏。 陋哉王积薪,亦复干帝皇。 远矣羊玄保,恨不同闾乡。 谁与子方子,忽作鬭鸡昂。 居然镗其鼓,甚矣子之昌。 吾师乃庖丁,未尝婴刃芒。 遥知吾发短,不必终缨长。 明朝受敌降,筑坛千步强。 沙溪委道周,北苑陈中堂。 想复闻我言,怒欲奋臂当。 竟无百胜策,空有九回肠。
允迪和诗吝茶弗出而约以棋取之再次韵
译文:
这首诗围绕下棋、品茶之事展开,下面是翻译:
传说中仙人在烂柯山,在那里静坐着隐居,有诸多奇妙的棋艺方法。我过去曾梦到过下棋的场景,在梦中正争夺着紫罗囊呢。我哪里只是从很小的角度去了解下棋呀,实际上已经有过一些亲身的体验了。到如今虽然我不怎么谈论下棋的精妙之处,但其中的门道都清楚地记在心里。
那王积薪真是浅薄啊,还去打扰皇帝。羊玄保已经是很久以前的人物了,可惜我不能和他生活在同一个地方。
不知是谁怂恿你啊,你就像斗鸡一样斗志昂扬。你居然擂响战鼓挑战,你这气势可真是强盛得很啊。
我的老师就如同庖丁解牛一样厉害,下棋时不会让自己陷入困境。我料想我头发虽短,但也不必担心最终会失败。
明天我定能让你投降,我会筑起高高的受降坛。沙溪茶被放置在路边,北苑茶陈列在中堂。
我猜想你要是听到我这番话,肯定会气得捋起袖子要和我拼命。可你终究没有百胜的策略,只能徒然地愁肠百结。
纳兰青云