美之得免西行喜甚以韵见报因贺之美之尝许候得报即置酒故见于卒章
喜报征车已罢休,解鞍聊足放眉头。
异时安石难高卧,此日相如固倦游。
花恨春迟方半吐,云欺风弱未全收。
正须曲糵相料理,万斛舟中试拍浮。
译文:
听到喜讯说远行的车子不用再出发了,我解下马鞍,这才终于能舒展紧锁的眉头。
就像当年谢安难以一直隐居高卧一样,而如今我的朋友你也早已厌倦了四处奔波。
花儿似乎也怨恨春天来得太迟,才刚刚半开;云朵欺负风力微弱,还没有完全散去。
现在正需要美酒来好好慰藉一番,咱们就在那如万斛容量般的大船里畅快地饮酒作乐吧。