吾闻彼上人,不惰不精进。 观其吐词气,人品极爽俊。 迩来效丹霞,裂冠铲须鬓。 高才固难容,世议久迫窘。 想于龙象群,眉宇发奇韵。 渊才干国器,美若兵厨酝。 平生至孝节,初不愧虞舜。 相逢大梁城,连榻尽底蕴。 如开衡岳云,仰此摩天峻。 此诗为渠作,崖略见笔阵。 把玩立东风,料峭应花信。 明窗小字临,握管腕不运。 爱君透真境,迈往无顾徇。 脱身索寞滨,洗我岑寂愤。 掉头一长哦,语卒意未尽。
饶德操营中客世与渊才友善有诗送之予偶读想见其为人时闻已薙髪出家矣因次其韵
译文:
我听闻那位高僧大德,既不懒惰也不过分刻意地追求精进。看他说话时的气质和神情,就知道他的人品极为爽朗俊逸。
近来他效仿丹霞禅师,脱去俗家衣冠,剃掉了胡须鬓发。他才华出众,自然难以被世俗所包容,长久以来饱受世人的议论,处境窘迫。
我猜想他在众多高僧大德之中,眉宇间必定散发着独特的气韵。渊才是有治国才能的人,就像兵营厨房中酿造的美酒一样美好。他一生都秉持着至孝的气节,完全不逊色于古代的虞舜。
我和他曾在大梁城相逢,两人同榻而眠,畅所欲言,彼此倾诉内心深处的想法。他就像衡山和云山间的奇峰,让我仰望,其高尚的品格如同直插云霄的峻岭。
这首诗是为他而作,大致勾勒出了我对他的认识。我在东风中手持诗篇细细把玩,料峭的春寒或许正是应和着花期的到来。
我在明亮的窗前用小字临摹这首诗,握着笔管却感觉手腕不听使唤。我欣赏你能看透真正的境界,勇往直前,毫不顾忌世俗的看法。
你从寂寥落寞的尘世中脱身而出,也洗刷了我内心的孤寂与愤懑。我扭过头去,放声长吟这首诗,诗句念完了,可心中的感慨却还没有说完。
关于作者
宋代 • 释德洪
释德洪(一○七一~一一二八),一名惠洪,号觉范,筠州新昌(今江西宜丰)人。俗姓喻。年十四,父母双成,依三峰靘禅师为童子。哲宗元祐四年(一○八九),试经于东京天王寺,冒惠洪名得度为僧。四年后南归,依真净禅师于庐山归宗寺,随真净迁洪州石门。二十九岁始,游方东吴、衡山、金陵等地,住金陵清凉寺。冒名剃度事发,入狱一年,勒令还俗。后至东京,入丞相张商英、枢密郭天信门下,再得度,赐名宝觉圆明禅师。徽宗政和元年(一一一一),张、郭贬黜,亦受牵连,发配朱崖军(今海南三亚)。三年,得释。四年,返筠州,馆于荷塘寺。后又被诬以张怀素党系留南昌狱百余日,遇赦,归湘上南台。高宗建炎二年卒,年五十八。德洪工书善画,尤擅绘梅竹(《图绘宝鉴》),多与当时知名士大夫交游,于北宋僧人中诗名最盛(《四库全书·林间录》提要)。有《石门文字禅》、《天厨禁脔》、《冷斋夜话》、《林间录》、《禅林僧宝传》等。事见《石门文字禅·寂音自序》,《僧宝正续传》卷二、《嘉泰普灯录》卷七、《五灯会元》卷一七有传。 德洪诗,以明万历二十五年径山兴圣万禅寺刊《石门文字禅》为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),清末丁丙刻《武林往哲遗书》本(简称武林本),《宋诗钞补》(简称钞补)等。新辑集外诗另编一卷。
纳兰青云