子伟约见过已而饮于城东但以诗来次韵

一杯愁倡低眉峰,不平万事都消融。 嗟余分身处处有,遥知到子谈笑中。 平生踪迹亦可笑,以丑见传如瘿枫。 而公才大置闲地,正坐道骨合仙风。 颇闻少年类豪侠,臂鹰走马王城东。 尔来闭门看修竹,借甚但传诗句工。 懒于能琴嵇叔夜,痴于恋酒王无功。 明朝此乐堕渺莽,路隔关河魂梦通。 付子后堂以清夜,料理丝竹围酥胸。 曲音少悮即回顾,笑看杯面微波红。

译文:

### 前言 这首诗是释德洪根据朋友子伟的诗进行的次韵之作。诗中既有对友人的关怀、理解与赞美,也抒发了自己的感慨,还想象了友人生活场景的惬意美好。 ### 译文 端起一杯酒,这愁绪就像低垂的眉峰一般,人世间那些让人愤愤不平的万千事情,都在这杯酒里渐渐消融了。 可叹我仿佛有分身之术,这身影处处都能显现,我虽身处远方,却仿佛能知晓你正处在欢快的谈笑之中。 我这一生的行迹,说起来也实在可笑,就像那长着瘤子的枫树,因为自身的“丑态”而被人知晓、流传。 而你才华横溢,却被闲置一旁,这是因为你有着超凡的道骨仙风啊。 我听说你年少的时候就像豪侠一样,胳膊上架着鹰,骑着马在王城东边肆意驰骋。 如今你却闭门在家,静静地观赏修长的翠竹,大家都在盛传你诗词写得精妙绝伦。 你懒于像嵇叔夜那样弹琴,又痴于像王无功那样贪恋美酒。 明天这种欢乐的情景也许就会变得渺茫难寻了,即便我们之间隔着重重关河,可我们的魂梦却能相通。 我仿佛能看到你在清幽的夜晚坐在后堂,身边围绕着弹奏丝竹的歌女。 只要曲音稍有差错,你就会回头去看,然后笑着看着酒杯中泛起微红的酒波。
关于作者
宋代释德洪

释德洪(一○七一~一一二八),一名惠洪,号觉范,筠州新昌(今江西宜丰)人。俗姓喻。年十四,父母双成,依三峰靘禅师为童子。哲宗元祐四年(一○八九),试经于东京天王寺,冒惠洪名得度为僧。四年后南归,依真净禅师于庐山归宗寺,随真净迁洪州石门。二十九岁始,游方东吴、衡山、金陵等地,住金陵清凉寺。冒名剃度事发,入狱一年,勒令还俗。后至东京,入丞相张商英、枢密郭天信门下,再得度,赐名宝觉圆明禅师。徽宗政和元年(一一一一),张、郭贬黜,亦受牵连,发配朱崖军(今海南三亚)。三年,得释。四年,返筠州,馆于荷塘寺。后又被诬以张怀素党系留南昌狱百余日,遇赦,归湘上南台。高宗建炎二年卒,年五十八。德洪工书善画,尤擅绘梅竹(《图绘宝鉴》),多与当时知名士大夫交游,于北宋僧人中诗名最盛(《四库全书·林间录》提要)。有《石门文字禅》、《天厨禁脔》、《冷斋夜话》、《林间录》、《禅林僧宝传》等。事见《石门文字禅·寂音自序》,《僧宝正续传》卷二、《嘉泰普灯录》卷七、《五灯会元》卷一七有传。 德洪诗,以明万历二十五年径山兴圣万禅寺刊《石门文字禅》为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),清末丁丙刻《武林往哲遗书》本(简称武林本),《宋诗钞补》(简称钞补)等。新辑集外诗另编一卷。

纳兰青云